Gil au travail au St-Hubert

 

Frederico, l’assistant de Gil, ainsi que le gérant de la rôtisserie St-Hubert, témoignent du succès de l’expérience d’inclusion de Gil à titre d’aide-cuisinier.

Frederico : « Vraiment je trouve que s’il y en a beaucoup d’autres entreprises qui s’ouvre à une expérience comme ça de pouvoir aider une personne qui a une déficience intellectuelle à s’intégrer au milieu du travail, ce serait fantastique. Ce serait le monde idéal! »

Merci aux rôtisseries St-Hubert, et à toutes les entreprises favorisant l’intégration, d’avoir accepté de vivre l’expérience!

English Summary: Frederico, Gil’s assistant, as well as the manager of the St-Hubert restaurant, testify to the success of Gil’s experience of being included as a cook’s assistant.

Frederico: « I really think that if there are many other companies that are opening up to an experience like this to be able to help a person with an intellectual disability integrate into the workplace, that would be fantastic. It would be the ideal world! »

Thanks to the “Rôtisseries St-Hubert”, and to all the businesses that promote integration, for agreeing to live the experience!

Offrez votre appui à la série web de Gil en vous inscrivant sur son site, en « aimant » sa page Facebook et vous abonnant à sa page YouTube.
https://monamigil.blog/
https://www.facebook.com/gil.monami.9
https://www.youtube.com/channel/UClvnA1E3sCZ90B0YJDPBXow

#MonAmiGil

Musique : Teller of the Tales Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Gil à la ferme Babouchka

Saviez-vous que Gil a, pendant plusieurs années, confectionné des savons au profit de Leucan et des enfants atteints de cancer?

Dans ce nouvel épisode de Mon Ami Gil, François, l’éducateur spécialisé de Gil, ainsi que Bibiane, l’initiatrice des « Savons de l’espoir », témoignent de leur collaboration à la ferme Babouchka. Ce partenariat unique a permis à Gil et à ses amis de contribuer à une belle aventure de cœur!

English Summary: Did you know that Gil has been making soaps for several years for Leucan and children with cancer?

In this new episode of Mon Ami Gil, François, Gil’s special educator, and Bibiane, the initiator of the « Soaps of Hope », testify to their collaboration at Babouchka Farm. This unique partnership has allowed Gil and his friends to contribute to a great adventure of the heart!

Offrez votre appui à la série web de Gil en vous inscrivant sur son site, en « aimant » sa page Facebook et vous abonnant à sa page YouTube.
https://monamigil.blog/
https://www.facebook.com/gil.monami.9
https://www.youtube.com/channel/UClvnA1E3sCZ90B0YJDPBXow

#MonAmiGil

Musique : « Fireflies and Stardust » Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

Pour des relations authentiques à L’Arche

 

De beaux témoignages de Nancy et Ghislain sur l’authenticité des relations à L’Arche!

Beautiful testimonies from Nancy and Ghislain on the authenticity of the relations at L’Arche!

Musique:
Thatched Villagers Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

 

Accueil dans un milieu de vie communautaire

Hollee, Jean et Nancy témoignent du « petit plus » de la vie communautaire à L’Arche…

English Summary: Hollee, Jean and Nancy talk about the « little something extra » of community life in L’Arche….

 

Musique : « Midnight Tale » Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/

 

 

 

 

 

 

 

Prendre le temps…

Cliquer en bas à droite sur l’écran vidéo pour agrandir ou réduire l’image.

 

Ghislain raconte à quel point c’est important de prendre le temps d’accueillir, d’écouter et de comprendre Gil pour favoriser son expression et l’accompagner au quotidien!

English Summary: Ghislain tells us how important it is to take the time to welcome, listen and understand Gil in order to encourage his expression and accompany him on a daily basis!

Inscrivez-vous sur le site de Gil, « aimez » sa page Facebook et abonnez-vous à sa page YouTube.
https://monamigil.blog/
https://www.facebook.com/gil.monami.9
https://www.youtube.com/channel/UClvnA1E3sCZ90B0YJDPBXow
Aidez-nous à atteindre les 100 abonnements que YouTube demande pour obtenir une adresse web dédiée!

 

 

 

Gil partage sa tendresse avec les personnes qui l’entourent!

Cliquer en bas à droite sur l’écran vidéo pour agrandir ou réduire l’image.

Dans ce nouvel épisode, découvrez ce qui fait la richesse humaine de la vie en foyer à L’Arche! Avec les inspirants témoignages de Ghislain, Jean, Jacques, Nancy et Hollee : « On est là pour faire « avec » et non pour… »

English Summary: Gil shares his tenderness with the people around. Discover what makes the human richness of home life in L’Arche! With the inspiring testimonies of Ghislain, Jean, Jacques, Nancy and Hollee: « We are here to do “with » and not for… »

Gil apprivoise le départ de sa mère

Cliquer en bas à droite sur l’écran vidéo pour agrandir ou réduire l’image.

Marie, François et Ghislain, dont l’accueil a été déterminant lors de l’inclusion de Gil à L’Arche Agapè, racontent avec beaucoup de compassion comment Gil a été accompagné lors du décès de sa mère.

https://monamigil.blog/

https://www.facebook.com/gil.monami.9

https://www.youtube.com/channel/UClvnA1E3sCZ90B0YJDPBXow

English Summary: Marie, François and Ghislain, whose welcome was decisive in the inclusion of Gil in L’Arche Agape, tell with great compassion how Gil was accompanied when his mother died.